Известно, что возрождение государственного образования начинается с изучения античной культуры. Грузинский царь из династии Багратиони Давид Агмашенебели, который более известен под именем Давид IV Строитель (1073-1125), положил начало грузинскому ренессансу в XII веке, с возрождения древних культурных традиций. Грузинские авторы той эпохи обнаруживают удивительные познания в древней философии, истории и литературе.
Все началось с собрания сочинений древних авторов ещё молодым царём: «он богато собирал все древние труды, что находил, переводил на грузинский язык, как старый, так и новый, как второй Птолемей». Древний для нас историк называет «древними рукописями» то, что было предметом «антиквариата» уже в то время. То есть, царь собирал переводы рукописей античных авторов так же старательно, как Птолемей Великий.
Но короля-максималиста это не удовлетворило. Армянский историк Вардан Бардзмердец пишет, что Давид отправил в Грецию сорок юношей для изучения языков и привоза переведённой древнегреческой литературы. Эту информацию подтверждает одно удивительное стихотворение о Давиде: «Пусть Афонские мудрецы обучают юношей из Икалто, а боги будут добры к слушающим, помилуют Давида и учителей, открывающих знания».
Давид наставляет обучаться юношей-икалто (тут имеется в виду студентов Академии, которая была основана Давидом при храме Икалто в Кахетии. В этой Академии учился сам Шота Руставели) в греческих центрах античной философии, с другой стороны, могущественный царь покровительствует греко-афинским учителям.
Шавтели пишет о Давиде: «Ты владыка Аттики, с патрицианским видением будущего изобилия…» Согласно этому рассказу, Давид основательно и глубоко овладел аттической (античной) философией и святоотеческой или христианской теологией. Но Давид хотел, чтобы подобие «Святой горы», куда он посылал грузинских учеников, также находилось в Грузии. Поэтому он основал «кузницу учёных, подобную второму Афону», т.е. школу античной философии в самой Грузии, близ Гелатского монастыря, первым настоятелем которой он назначил человека, пользовавшегося его доверием — Арсений Икалтоели, который, по историческим данным, был и основателем первой Академии в Икалто.
Несколько переписей античных трудов, заказанных первым ректором Академии Гелатского монастыря, носят явно образовательный характер и призваны составить энциклопедию философских и богословских знаний той эпохи. Другой великий грузинский философ и педагог, сподвижник по созданию грузинской Академии в Гелати, — Иоанэ Петрици, пишет учебное пособие, своего рода конспекты для обучения студентов, которые доступны для изучения специалистами и сегодня. Здесь он делится со своими учениками различными техническими способами чтения книг. Согласно его советам, книгу следует читать, как ребёнок, не торопясь, ведь при поспешном чтении можно упустить много важного.
Интересно, что подобный подход мы видим у величайшего государственного деятеля той эпохи Давида Агмашенебели, о котором говорили, что он читал не поверхностно, а «внимательно». Он «жил и отдыхал книгами», «читал до тех пор, пока не уставали глаза, а затем заменял усталые глаза ушами» (просил читать ему кого-то другого), «объяснял силу и глубину прочитанного» и так далее.
Кроме того, историк и летописец царя Давида, посвятивший несколько страниц описанию отношения царя к книгам, (это само по себе редкое упоминание для летописцев тех времён), пишет, что он читал «не поверхностно, а очень внимательно», подобно наставлениям учителей Гелатской академии.
Общей целью образовательной политики царя, согласно источникам, был «подъем духовности» и актуализация творческих способностей в государстве. С той же целью была основана «аркадимия — дом философии» в Гелати, названная вторым Афоном и «вместилищем учёности для изучение всего хорошего». Повелением царя Давида, стать слушателями академии могли все желающие. При этом все расходы на содержание и пропитание брало на себя государство. Понятно, что под пропитанием имеется в виду простая грузинская еда тех времён, но в монастырях, даже в Грузии, монахам приходилось немало трудиться, чтобы прокормить всю общину. Так вот, чтобы учащиеся не отвлекались от учёбы, для работ в поле, Давид решил оплачивать и эту статью расходов.
Надо сказать, что и у самого Петрици были также систематизированы взгляды на начальное и высшее образование: «Человек, приходящий учиться, должен сначала выучить самые простые элементы, чтобы понять целое, так же, как нужно выучить буквы, чтобы понять слово, слова служат для сложения предложения, а из предложений составляется уже рассказ… вообще весь мир представляет собой сочетание простейших стихий — огня, воздуха, земли и воды».
Эта эпоха была поистине введением в возрождение сильнейшего государства. В философии Иоанэ Петриц — главного идеолога грузинского Ренессанса, интеллект/разум превосходит душу. Основываясь на учении Платона, он утверждает, что разум — это солнце, а душа это луна, которая заимствует свои лучи у солнца/ума.
Этот культ интеллекта нашёл яркое проявление в этикете царского двора. По церемониалу двора правителя, для встречи с патриархом и его окружением король должен был пройти лишь треть ковровой дорожки от трона и встречать их на этом месте, а навстречу ректору Гелатской Академии («учителю») с его учениками, царю необходимо было пройти всю ковровую дорожку. Таким образом больше чести оказывалось слугам разума и души, чем патриарху, который был только слугой бога для души.
Конфессиональная свобода подтолкнула Давида к интенсивным интеллектуальным отношениям с мусульманскими мыслителями. По историческим записям багдадского проповедника и историка Ибн аль-Джаузи, король Давид даже устраивал специальные вечеринки для приёма в их честь.
Грузины и мусульмане, проживавшие в Грузии в этот период, обладали огромными интеллектуальными ресурсами. Известно около пятидесяти деятелей мусульманской грузинской культуры. С другой стороны, Давид имел интеллектуальные связи и с армянскими научными кругами, поскольку он высоко хвалил армянские переводы. Это вполне понятно, ведь такой библиофил, как Давид, должно быть, действительно был очарован богатейшей армянской литературой. При этом Давид вовсе не был первооткрывателем, есть сведения, что самый высококультурный монарх древней Грузии – Давид Куропалат не только читал по-армянски, но и переводил с арабского на этот язык.
Этот потрясающий период оплодотворил грузинскую культуру и приобрёл множество преимуществ, которых не хватало другим изоляционистским христианским культурам.
Иллюстрация к статье:
Обсуждение